В этой статье мы подробно остановимся на том, когда и как уместно поздравить китайцев с днем рождения. Посмотрим, как правильно поздравить именинников различных возрастов и полов. А вначале, разберёмся когда китайцы празднуют свой день рождения.
Когда в Китае празднуют дни рождения
Возраст китайцев как бы «отстает» от даты на григорианском календаре, это происходит из-за того, что отсчёт у китайцев происходит иначе, ребёнок уже рождается 9-месячным, так как отсчёт начитается от зачатия. Считается, что при рождении ему уже исполняется год. День рождения человека считается официальным днём рождения, и именно этот день они указывают в соответствующей графе паспорта. И в силу этого их день рождения каждый год выпадает на разную дату. Но, как это ни странно, прибавление возраста наступает в Новый год по лунному календарю, а не в дату появления на свет. То есть празднование дня рождения номинально, так как человек стал старше на год уже с наступлением Нового года по лунному календарю. В этом календаре месяц лунный короче, поэтому раз в три года появляется 13-й месяц, что дарит возможность дважды отмечать день рождения.
Как в Китае празднуют дни рождения
Люди могут не праздновать, и не обращать на факт своего рождения никакого внимания, скрывая его от злых духов, которые могут навредить именинникам в день их появления на свет.
Но юбилеи, наоборот, отмечаются в Китае с широким размахом, чтобы отпугнуть тех же самых духов. А начиная с шестидесятилетнего возраста люди в благодарность не пропускают ни одного дня рождения и могут «оторваться» с лихвой за всю жизнь. Не зря ведь в Китае самые жизнерадостные пожилые люди во всём мире!
Что принято дарить китайцам
Само собой разумеется необходимо написать поздравление с днем рождения на китайском языке. При выборе подарков помните, что в Китае принято дарить парные подарки.
Вручение подарка — это тоже особый ритуал. Дарят друг другу подарки примерно одинаковой стоимости, подарки в Китае принято преподносить в ответ. Поэтому дарить дорогой подарок, не ожидая такого же взамен, считается невежливым, и, в то же время, обременяющим для человека. Одаренный дорогим подарком будет обязан подарить подарок такой же стоимости. Получатель не должен соглашаться на подарок тут же. Открывать подарки нужно не при гостях. Упаковка должна быть желтого или красного цвета, они символизируют власть, богатство.
Хорошим вариантом подарков считаются деньги в красном конверте, сувениры, табак, алкоголь. А вот часы не следует дарить, как и зонты, и ножи, включая все острые предметы, так как это всё вкупе по суевериям китайцев приносит смерть.
Как поздравить на китайском языке с днем рождения
Как правильно, а главное к месту поздравить на китайском с днем рождения. Ниже приведено несколько пожеланий человеку с днем рождения.
Для поздравления людей всех полов и возрастов
- Поздравление на китайском языке будет – С днем рождения тебя! 祝你生日快乐 Zhù nǐ shēngrì kuàilè!
- Поздравляю! 恭喜! Gōngxǐ!
- Поздравляю с днем рождения, желаю всего-всего самого замечательного. 祝你生日快乐,越来越靓。Zhù nǐ shēngrì kuàilè, yuè lái yuè liàng.
- Желаю тебе расти счастливым и большим! 希望你健康快乐地长大!Xīwàng nǐ jiànkāng kuàilè dì zhǎng dà! Это поздравление для ребенка.
- Долгой жизни и прожить до 100 лет. chang命百岁 Cháng mìng bǎi suì
- Пусть все ваши желания исполнятся! 心想事成! Xīn xiǎng shì chéng!
- Будь счастлив насколько сам того желаешь.吉祥如意! Jíxiáng rúyì!
- Желаю тебе необыкновенного Дня рождения 祝您有一个特别的生日 Zhù nín yǒu yīgè tèbié de shēngrì
- Желаю тебе несравненного Дня рождения 祝你生日美好无比 Zhù nǐ shēngrì měihǎo wúbǐ
- Пусть счастье сопутствует тебе 祝你幸福永远伴随你 Zhù nǐ xìngfú yǒngyuǎn bànsuí nǐ
- Пусть всё будет так, как ты хочешь 祝你万事如意 Zhù nǐ wànshì rúyì
- Пусть всё идёт гладко 祝你万事顺利 Zhù nǐ wànshì shùnlì
Для поздравления c Днём Рождения людей старшего поколения или коллег
- Желаю Вам крепкого здоровья 祝您健康如意 Zhù nín jiànkāng rúyì
- 愿你今生和幸福一起走过,祝你生日快乐! Yuàn nǐ jīn shēng hé xìngfú yīqǐ zǒu guò, zhù nǐ shēngrì kuàilè! Желаю, чтобы ты и счастье шли рука об руку всю жизнь, с днём рождения!
- 祝您福如东海长流水、寿比南山不老松 — Желаю Вам счастья величиной как Южно-китайское море, долголетия как у нестареющей сосны.
- 今天是你的生日,在这个美好的日子里, 请接受我衷心的祝福. 生日快乐! 永远快乐! Jīntiān shì nǐ de shēngrì, zài zhège měihǎo de rìzi lǐ, qǐng jiēshòu wǒ zhōngxīn de zhùfú. Shēngrì kuàilè! Yǒngyuǎn kuàilè! Сегодня твой день рожденья, и в этот прекрасный день, от всей души желаю тебе счастья. Радости в день рожденья и всю жизнь!
- 生日快乐!愿你:一天一天,天天快乐;一时一时,时时微笑;一分一分,分分愉快;一秒一秒,秒秒幸运。 Shēngrì kuàilè yuàn nǐ: Yītiān yītiān, tiāntiān kuàilè; yīshí yīshí, shíshí wéixiào, yī fēn yī fēn, fēn fēn yúkuài, yī miǎo yī miǎo, miǎo miǎo xìngyùn Поздравляю с днем рождения! Желаю тебе каждый день веселиться, каждый час улыбаться, каждую минуту радоваться, каждую секунду быть счастливым
Для креативного поздравления можно спеть песню на китайском языке
Ниже представлена песня на китайском языке с днем рождения: