Я дизайнер в компании производящей товары для домашних питомцев. Китайский язык где-то полгода учил самостоятельно по интернет самоучителям, коих тьма в сети. Думал, что уже хорошо понимаю и говорю. Как раз на горизонте замаячила командировка в Китай (Гуанчжоу). До китайцев нужно было донести дизайн упаковки. Думал легко, “я же говорю на китайском”. По приезду в Гуанчжоу еще в аэропорту понял, что 1) не понимаю 2)меня не понимают 3) не читаю иероглифы и не пишу их. Надо ли говорить, что на фабрике при объяснении (я пилотный проект показал им наглядно) был полный абзац? И дизайн упаковки переделывали около 5ти раз, с наличием наглядного образца? В общем, пришлось с позором признать свое поражение и заплатить около тысячи долларов переводчику. Это меня в лице руководства, конечно, не украсило…
По приезду в Москву решил исправлять свои ошибки и начал искать репетитора. О Надежде узнал через сайт репетиторов “научи”, оперативно списались и приступили к урокам. Оказывается тоны очень важны и я их абсолютно не различал и даже не произносил (теперь понятно почему меня уже в аэропорту не понимали), Надежда меня научила их различать и соблюдать, за что я ей говорю спасибо. Далее. Иероглифы. Оказывается можно выучить иероглифы нужные в моей сфере, не тратя времени на изучение не нужных, таких как, например, “страстный поцелуй великого дракона”. У меня все просто. Бумага, упаковка, объем заказа, отправка, цвета, шрифт, размер, форма и прочее…Лишнего с Надеждой не учили. Еще 3 месяца 2 раза в неделю составляли диалоги, проговаривали, пересказывали, писали контрольные, если Надежда была занята и не могла приехать, то проверяла мои знания по скайпу.
Следующая поездка в Гуанчжоу была уже совсем в других цветах. Я чувствовал себя даже не рыбой в воде, а акулой, который договаривался о скидках, сроках, цветах, материалах. Конечно, не легко и свободно, подглядываю в словарик довольно часто, но я чувствую, что с каждым уроком я более подкован. 谢谢Надежда老师!