Сколько иероглифов в китайском алфавите? Простой на первый взгляд вопрос на самом деле не имеет точного ответа. Во-первых, у китайцев нет алфавита в привычном нам значении слова. Иероглифы — это не буквы и даже не звуки. Это отдельные слова или слоги, из которых состоят китайские слова. Во-вторых, китайский язык насчитывает более двух тысяч лет своего развития, в течении которых появлялись новые знаки и исчезали или видоизменялись старые. Особенно активно этот процесс идет в последние годы, когда возникает множество новых предметов и понятий, требующих новых обозначений.
Сколько иероглифов в китайском языке?
Можно найти некоторые приблизительные цифры, дающие представление о количестве этих символов в различных словарях. Например:
— в словаре Kangxi Zidian (康熙字典) содержится больше 47 тысяч иероглифов;
— в последнем издании «Большого китайского словаря» Hanyu Da Cidian (汉语大词典) описывается более 60 тысяч символов;
— пятое издание «Словаря китайских иероглифов и их вариантов» состоит из статей о более чем 106 тысячах иероглифах.
Современная компьютерная система Unicode 5.1, используемая для ввода китайских символов, позволяет печатать более 70 тысяч иероглифических знаков.
Для нас, привыкших к русскому или английскому алфавиту, цифры кажутся невероятными. Но не стоит пугаться. Не все иероглифические символы, приводимые в словарях, используются по сей день. Большинство этих знаков уже давно устарели и их можно встретить только в исторических рукописях.
Сколько нужно знать китайских иероглифов?
В современном Китае количество широко используемых знаков существенно меньше. В КНР существуют стандарты образования, включающие количество иероглифов, которые должны знать жители:
— для проживающих в сельской местности норма составляет 1500 иероглифов;
— для городского жителя — не менее 2000 иероглифов;
— среднестатистический выпускник школы знает 3500-4000 иероглифов;
— образованные китайцы, занимающиеся интеллектуальным трудом, владеют порядка 5000 иероглифов.
Человек, изучивший меньше 500 иероглифов считается неграмотным.
Требование к иностранцам, сдающим экзамен по китайскому языку HSK шестого (самого высокого) уровня — выучить около 3000 иероглифов. Этого количества знаков вполне достаточно, чтобы читать китайскую прессу и публицистическую литературу. Для чтения художественной литературы на китайском языке потребуется уже знание 7000-8000 иероглифов.
В помощь желающим изучать китайский язык будут и системы транскрипции. В первую очередь это общепринятая в Китае официальная система пиньинь, созданная на основе латинского алфавита. Но кроме нее существуют и другие, например, система Уайлда-Джайлса, очень популярная в англоязычных странах или система Палладия, основанная на кириллице.
Сколько иероглифов в китайском алфавите? Можно сказать, что в китайском языке несколько десятков тысяч иероглифов, большинство из которых давно вышло из повседневного обращения.