Китайский разговорный язык содержит основные фразы, которые стоит запомнить, чтобы поддержать беседу и «не упасть в грязь лицом». Фразы на современном китайском языке и примеры их употребления будут подробно рассмотрены в данной статье. Вначале будут рассмотрены супер полезные фразы, которые используются в ежедневном общении, и составляют чуть ли не 99,9% всего общения. Конечно, никак нельзя обойти стороной китайские крылатые выражения — чэнъюй, а также пословицы, которые будут рассмотрены в разделе мудрые выражения в китайском языке. Далее рассмотрим красивые и смешные фразы, которые всегда смогут привнести в ваш разговор нотки эстетики и юмора.
Полезные фразы на китайском
Для знакомства, приветствия и прощания
- 你好 [nǐ hǎo] ни хао – здравствуйте, привет.
- 你好吗?[nǐ hǎo ma] ни хао ма – как дела? На как дела нужно что-то и ответить, если спрашивают вас:
- 很好 [hěn hǎo] хэн хао – отлично.
- 不好 [bù hǎo] бу хао – плохо. Также вы можете использовать хэн хао и бу хао, когда вам что-то нравится или же не нравится.
- 再见 [zài jiàn] цзай цзиень – до свидания. Но обычно китайцы нечасто так говорят, ибо это слово больше относится к формальной речи или подразумевает то, что вы прощаетесь с кем-то надолго.
- 拜拜 [bái bái] бай бай – пока. Транслитерация с английского «Bye bye». Такой вариант прощания вы будите слышать гораздо чаще.
- 我先走了。下次再聊吧!(wǒ xiān zǒu le。 xià cì zài liáo ba) Мне пора. Еще поговорим (давайте пообщаемся еще в другой раз)! Если Вам нужно уходить первым, Вы можете откланяться по-дружески.
- 回头见。(húi tóu jiàn) Увидимся.Эта фраза полезна для расставания ненадолго, например, если Вы встретитесь еще раз в тот же день.
- 我们再联络吧。(wǒ mén zài lián lùo ba) Будем держать связь. Это значит, что Вы, возможно, позвоните или напишете позже. Фраза хорошо работает, когда вы нечасто видитесь вживую, но хотели бы быть в курсе и поддерживать более тесный контакт.
Как сказать всё это более непринужденно:
Даже когда речь идет о прощании, есть несколько возможностей понизить тон «светскости» и, возможно, перейти к более близким отношениям в будущем:
这是我的手机号码。给我发短信吧!(zhè shì wǒ de shǒu jī hào mǎ。gěi wǒ fā duǎn xìn ba) Вот мой сотовый номер. Напишите смску как-нибудь! Это простая фраза, которая должна помочь поддержать отношения после вечеринки.
加我的微信。(jiā wǒ de wēi xìn) Добавьте меня в WeChat.
Фразы вежливости
Разговорные фразы на китайском. выражающие приветствие и прощание. приведены ниже. 不好意思 [bù hǎo yì si] бу хао йи сы – простите. Это как в английском «Excuse me». Данное слово употребляем, когда мы наступили кому-то на ногу или задели кого-то рукой при ходьбе, в транспорте, или же нечаянно побеспокоили.
Например:
- 不好意思,打搅您了 [bù hǎo yì si, dǎ jiǎo nín le] бу хао йи сы, да цзяо нин лэ – Простите, что побеспокоил вас.
- 不好意思,这是我的位子 [bù hǎo yì si, zhè shì wǒ de wèi zi] бу хао йи сы, джэ шы во дэ вэй цзы – Простите, это моё место.
- 对不起 [duì bu qǐ] дуэй бу чи – извините, простите. Используется, когда вы хотите извиниться за что-то, в чём-то провинились, опоздали или обидели кого-то.
Например:
- 对不起,我错了 [duì bu qǐ, wǒ cuò le] дуэй бу чи, во цхуо лэ – Прости, я ошибся.
- 对不起, 麻烦您了 [duì bu qǐ, má fan nín le] дуэй бу чи, ма фан нин лэ – Извините за причинённое беспокойство!
- Также, если извиняются перед вами, то вы можете ответить:
- 没关系 [méi guān xi] мэй гуань си/ 没事 [méi shì] мэй шы – ничего страшного.
Для совершения покупки
- 多少钱?[duō shao qián] дуо шао чьен – сколько стоит?
- 太贵了,便宜点![tài guì le, pián yi diǎn] тхай гуэй лэ, пхиан йи диан – слишком дорого, подешевле, пожалуйста!
- 我想这个/那个 [wǒ xiǎng zhè ge/nà ge] во сян джэга/нэга – я хочу это/то. И при этом тыкать пальцем в картинку. Возможно, в ресторане. Картинки, палец и джэга нэга работают безотказно.
- Если хотите купить что-то:
- 我想买 [wǒ xiǎng mǎi] во сян май – я хочу купить. Например:
- 我想买茶 [wǒ xiǎng mǎi chá] во сян май чха – я хочу купить чай.
- 有没有(вставляем нужный предмет)?[yǒu méi yǒu] йоу мэй йоу – у вас есть или нет?..
- Например: 有没有叉子 [chā zi]чха цзы? – у вас есть вилка?
- 有[yǒu] йоу – есть.
- 没有 [méi yǒu] мэй йоу – нету.
Идём в аптеку
我想买些感冒药 [xiǎng mǎi xiē gǎn mào yào] во сян май ган мао яо – Я хочу купить лекарство от простуды.
Идём в супермаркет
- 一斤 [yì jīn] йи цзинь – пол кило. У китайцев всё измеряется по пол кило, а не по килограмму как у нас.
- 我要袋子 [wǒ yào dài zi] во яо дай цзы – Мне нужен пакет.
- 我要试试这件衣服 [wǒ yào shì shi zhè jiàn yī fu] во яо шы шы джэ циан йи фу – Я хочу примерить эту одежду.
- 可以刷外国卡玛?[kě yǐ shuā wài guó kǎ ma] кы йи шуа вай гуо ка ма – Можно оплатить заграничной карточкой?
Мудрые фразы на китайском языке
Чэнъюй
Чэнъюй (成语,chéngyǔ: «готовое выражение») — фразеологизм в китайском языке, чаще всего состоящий из четырёх иероглифов.
Чтобы ваша речь стала убедительной необходимо выучить несколько фразеологизмов китайского языка. Мы будем вначале приводить дословный перевод. а потом аналог чэнъюй в русском языке в виде крылатой фразы или пословицы.Самые популярные фразы на китайском с переводом:
- 不言而信 bùyánérxìn «ничего не сказал,но заслужил доверие», обладать высшим авторитетом.
- 大手大脚 dàshǒudàjiǎo «большая рука. большая нога», тратить щедро, расточительство.
- 对牛弹琴 duìniútánqín «играть на цитре быку», метать бисер перед свиньями.
- 胡说八道 húshuōbādào «сумбурно говорить о восьми путях», вздорные росказни. нести бред.
- 虎头蛇尾 hǔtóushéwěi «тигриная голова, змеиный хвост», хорошо начать, плохо кончить.
- 画蛇添足 huàshétiānzú «рисуя змею, пририсовывать ноги»; перестараться; заставь дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт.
- 回头是岸 huítóushì’àn «повернуть голову, а там берег»; спасение получает лишь раскаявшийся.
- 井底之蛙 jǐngdǐzhīwā «лягушка на дне колодца», человек с узким кругозором.
- 笑里藏刀 xiàolǐ cáng dāo «за улыбкой прятать нож»; обр. коварный, двуличный; держать камень за пазухой; на устах — мёд, а на сердце — лёд; мягко стелет, да жёстко спать
- 瞒天过海 mán tiān guò hǎi «скрытно переплыть море»; обр. делать скрытно, совершать обманом, вводить в заблуждение хитро увиливать
Пословицы на китайском языке
- 欲速则不达- yù sù zé bù dá (Если гонишься за быстротой ― не достигнешь (тише едешь, дальше будешь).
- 不作死就不会死 — bù zuō sǐ jiù bú huì sǐ (Не делай, не помрешь. Это означает, что если вы не делаете глупых вещей, они не навредят вам).
- 万事开头难 — wàn shì kāi tóu nán (Любое дело начать очень сложно (лиха беда начало).
- 活到老,学到老 — huó dào lǎo, xué dào lǎo (Живи до старости, учись до старости (век живи — век учись).
- 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 — yí cùn guāng yīn yí cùn jīn, cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn (Время — деньги, за деньги время не купишь.
- 一言既出,驷马难追 — yì yán jì chū, sì mǎ nán zhuī (Если слово сказано — его не догнать и на четвёрке коней).
- 有重开日,人无再少年 — huā yǒu chóng kāi rì, rén wú zài shào nián (Цветы могут зацвести снова, но у человека никогда не будет возможности снова стать молодым. Не тратьте время попусту).
- 种瓜得瓜,种豆得豆 — zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé dòu (Посадишь дыню — получишь дыню, посадишь бобы — получишь бобы (что посеешь, то и пожнёшь)..
Красивые фразы на китайском
Цитаты на китайском языке
- 成功的速度一定要超过父母老去的速度。努力. — добиться успеха нужно раньше, чем постареют ваши родители! Будьте усердными!
- 几家欢喜几家愁 — Кто-то счастлив, кто-то печален. Или горе одного — радость другого.
- 机不可失,时不再来 — Время, что потерял, не вернешь. Не упускай возможность
- 万事开头难 — Любое дело начать очень сложно
- 广交友,无深交- guǎng jiāo yǒu, wú shēn jiāo (Друг для всех — друг никому).
- 一见钟情 — yí jiàn zhōng qíng (Любовь с первого взгляда. Обычно по отношению к людям, но можно использовать и для других физических объектов).
- 山雨欲来风满楼 — shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu (Надвигается ливень в горах, и весь терем продувается ветром (над кем-либо сгустились тучи).
Смешные фразы на китайском языке
- “黄猫、黑猫,只要捉住老鼠就是好猫” -—»Желтый кот, черный кот, пока он ловит мышей, он хороший кот» (Дэн Сяопин)
- 老板,帮我理一个忧伤点的发型!谢谢! —Босс, помоги мне сделать слегка грустную прическу! Спасибо!
- 打个小麻将,吃个麻辣烫。找个小对象,生活就这样。 — Сыграй в маджонг и съешь Мала Танг. Найдите маленький предмет, жизнь устроена так.
- 生活就像忐忑,没有准确的歌词,却惊心动魄。 — Жизнь как драма, точной лирики нет, но она захватывает.
Таким образом в данной статье мы рассмотрели фразы приветствия и фразы вежливости в китайском языке; фразы ситуационные в магазине, в аптеке, на рынке; мудрые фразы. Изучив данные фразы, можно успешно начать общаться в самых различных ситуациях.