�¯�½�´�µ�º��.���µ�����¸�º�°

«

»

Распечатать Запись

Как будет “я люблю тебя” по-китайски?

Как будет “я люблю тебя” по-китайски? На любом языке – это не только выражение самых сокровенных чувств и романтических переживаний по отношению к мужчине или женщине. Человек говорит эти слова своим родителям, детям или близким. Любят свою страну, свой город и свой дом. Любовь – это самое светлое и доброе чувство, которое объединяет людей всего мира. И, конечно, на любом языке эти слова звучат как музыка для любимого человека. Но как объясняются в любви в Китае?

“Я люблю тебя” по-китайски

Китайский язык недаром считается одним из самых сложных. Это связано не только с загадочностью и многообразием иероглифов, где каждая черточка может изменить значение и смысл символа и всего предложения. Сложности произношения и большое количество различных диалектов также не упрощают овладение языком. Попробуем, для начала, разобраться, как будет звучать и писаться фраза “я люблю тебя” на китайском языке.

На общепринятом стандартном китайском языке, который понимают в большинстве уголков страны “я люблю тебя”  пишется 我 爱 你, а звучит как “во Ай нии“.
11939377 - learning chinese language on a blackboard starting with "i love you"

Давайте расшифруем каждый иероглиф этой фразы.

Иероглиф Я произносится wǒ [во].

739374_600

Первоначально изображался как два скрещенных копья. Возможно, как знак борьбы разных начал в душе человека. Затем иероглиф преобразовался в руку, держащую копье, и получил иной смысл: вооруженный человек в полной мере осознает свое Я.

Иероглиф Любовь произносится ài [ай].

18537f99d5acb5661abc9613cdfdcc30--art-asiatique-chinese-painting

Сложный иероглиф, состоящий из нескольких символов. Более раннее написание слова “любовь” было значительно романтичней и содержало значения “вдыхать”, “благодать” и “сердце”. Тогда любовь была чувством, вдохновляющим сердце. Современное написание составляют  более жесткие и прагматичные элементы – “когти”, “покрывало”, “сердце” и “дружба”. Любовь превратилась в чувство, когтями разрывающее сердце, но со временем переходящая в более спокойную дружбу.

Иероглиф Ты (Тебя) произносится nǐ [ни]

Ieroglif-ty

В начальном варианте иероглиф содержал изображение четырех крестов, как символ равновесия между Я и Ты. В современное написание добавился знак “человек”. Иероглиф приобрел значение равновесия, равенства между собеседниками.

В видео вы можете посмотреть урок, который покажет как по-китайски “я люблю тебя” правильно произносить и даст несколько вариантов этой фразы по отношению к разным людям.

Как в китайском языке еще можно выразить свои чувства

Конечно, “Я люблю тебя” – это не единственные слова, которые говорят жители Китая, признаваясь в своих чувствах. Как сами эмоции могут иметь множество оттенков и нюансов, так и слова, их выражающие, могут быть очень разнообразны.

Если еще не пришло время для “я люблю тебя”, но есть привязанность и симпатия китайцы говорят “во хэн сихуан ни”. Это переводится как “ты мне нравишься (симпатичен)“.

Чтобы сказать “Я влюблен в Вас” нужно произнести “Во ай шанг ни ле”.

Очень серьезное обязательство “я обещаю всегда быть рядом” прозвучит как “ии-жипей зай нии шеен БЕ ян”.

Человеку с которым планируют прожить всю оставшуюся жизнь скажут “хан уоман ичи манн манн биян лао”, что значит “я хочу состариться с тобой“.

Фразу “Я очень счастлив, что нахожусь с тобой рядом” по-китайски нужно сказать “ген ни дзай ици де шихоу хао кхаисин”.

e6eae22db2

При произнесении этих фраз большую роль играет к мужчине или к женщине обращены слова, т.к. в зависимости от пола собеседника в словах меняются окончания.

Есть еще много нежных и трепетных выражений, которые говорят влюбленные. И хотя иногда любящим людям вовсе не нужны слова, чтобы понять эмоции друг друга, все-таки услышать признание в любви на родном языке необыкновенно приятно. И если вы хотите рассказать о своих чувствах выходцу из Китая, порадуйте его или ее признанием на их родном языке.

Как будет “я люблю тебя” по-китайски? Эта статья поможет разобраться в этом, и при необходимости вы сможете сказать “я тебя люблю” по китайски.

Постоянная ссылка на это сообщение: http://xn--80apbdbbd9cgha1c.xn--p1ai/articles/kak-budet-ya-lyublyu-tebya-po-kitayski/

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *